摘要
台灣的現代詩從六年代至八年代以降逐漸地培養了讀者對於超現實詩以及鄉土寫實詩的閱讀經驗,它的影響力擴散於文學獎的評論、論文引用的詩例、讀者的接受以及作者本身在創作前所內化的文本。這些機制逐漸的構成布爾迪厄所分析論術的「文化場域」,以及在場域運作的閱讀習性。早自1971年6月,商務印書館已出版陳英雄小說集《域外夢痕》,但要至1989年莫那能出版第一本詩集《美麗的稻穗》,才首次見到原住民於詩領域的發聲。若要強調「原住民詩」這樣的概念首先碰觸的議題是場域如何被建構,以及如何引入既有的漢人文化場域之內。自1993年開始的《山海文化雜誌》至2003年的《臺灣原住民族漢語文學選集‧詩歌卷》為止,共計十年的時間,使「原住民詩」不再是一個空想的概念而有了具體的落實。「原住民詩」以什麼樣的策略,在既有的文化場域之中發聲,如何地以異族的文字敘寫自族的神話、傳說、儀式,如何跨越口語歌唱以及文字書寫之間的籓籬。關於這些議題的回應,作家們多具有著豐富的嘗試。然而關於此十年時間的努力與山海文化雜誌中的七十六篇詩文本,僅受到學界很少的關懷與研究,僅有1998年林于弘的〈原音再現——談原住民詩人的興起與發展〉有較概略的介紹,因此本區塊的研究在這幾年來仍然是付之闕如。本文試圖對更多作者、更多樣化的詩作初步的關注,以及探索其現代詩「再現」之後的成因與場域。為前人的努力作初步的整理以及探索從命名至選集所碰觸到的諸多問題。
關鍵詞
原住民詩、山海文化雜誌、詩選、場域
文章標籤
全站熱搜
